Много невинных людей в тюрьмах сидят,
Они не смогли ничего в судах доказать
В судах истуканы в мантиях сидят
Суд земной вершат
Невинные головы летят
Судьи это знают, судьи это все понимают
Судьи спокойно себе засыпают.
Я не знаю, знают ли они,
Что их ожидает
За то, что они здесь на земле совершают.
Когда кончиться ваш суд земной,
Вы судьи будете стоять пред Таким Судьей
Пред Таким Судьей вы будете стоять
Лучше бы вам этого не знать, и не видать,
Но нет, надо держать ответ
Ответ за беззакония свои,
Которые вы совершали в свои дни.
Вы увидите, что за суд,
Суд Главного Судьи.
Он засудит вас раз и навсегда
По Книге Жизни,
Где записаны ваши грязные дела.
гоменюк михаил,
г.гайсин, украина
гоменюк михаил владимирович, пришел к Иисусу в 2004 и полностью посвятил свою жизнь Богу. сейчас пишу стихи e-mail автора:lichmanyk@mail.ru сайт автора:личная страница
Прочитано 6174 раза. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?